Para terminar nuestra discusión sobre el español de Chile, Argentina, y Uruguay. Esto es, usualmente, lo más difícil para acostumbrarme cuando hablo con la gente de un país diferente, y probablemente para mucha gente. Hay muchas palabras de jerga de cada país y es mucho para aprender antes de viajar.
Chile
Chilenismos
Chile tiene muchas palabras únicas a su país, conocidos como "chilenismos".
- "Al tiro" o "altiro" - los chilenos dicen "al tiro" para decir "en el acto" o "de imediato".
- "¿cachai? - significa "¿sabes?". Es del verbo catcher que significa "to catch" en ingles. Los chilenos lo usan para decir "¿entiendes?"/"¿comprendes?"/"¿sabes?".
- "De repente" - normalmente significa de pronto o que algo ocurre ahora. Sin embargo, los chilenos lo usan para decir "a veces".
- "Denante" - se usa para decir "antes" o "hace un momento".
- "Fome" - Es una palabra usada para decir que alguien es aburrido o sin gracia.
- "Huevón" - Huevón es una palabra que originalmente fue peyorativa y una palabrota. Se usaba cuando alguien es perezoso y torpe. Sin embargo, hoy es usado para muchos significados como "idiota", "persona", y incluso para filler.
- "Po/Pos" - Po y pos son palabras de "filler". Se vienen de "pues" y los chilenos los usan como los americanos usan "so" en inglés, pero no tiene un signficado.
- "Ya" - En el español chileno, es común usar ya para decir "si" o "bueno" ante sugerencias y invitaciones.
- "Weon" - Weon es una palabara única al español chileno y tiene dos significados. Uno de los significados es como un insulto o decir "idiota" a alguien. Sin embargo, es muy común usar weon entre amigos (especialmente ninos y adultos jovenes). Hombres pueden decir weon el uno al otro, y mujeres weona, pero hombres no pueden decir weona a una mujer, es maleducado. Se orignaba de huevón.
- "Bakán" - Bakán es una palabra que significa genial o chévere. Es usado en la region central del país.
- "Filete" - Significa lo mismo de bakán pero con más fuerza. Además, cuando se usa "filete" para describir una persona, el significado cambio a significa "sexi"
- "Paco" - Se refiere a la policía, o los Carabineros, pero es más como "fuzz" o "po po" en inglés.
- "Flaite" - se refiere a una persona con intenciones mala.
Palabras de Mapuche y Quechua
También la influía de Mapuche y Quechua es muy común en el español chileno.
- "Pololo/Polola" -significa "novio" y "novia". Sin embargo es usado para parejas no cansados o comprometidos. Entonces usa novio/novia. La palabra de mapuche es "pülulun" y significa revolotear como una mosca.
- "Wata/Waton/Watona" - Estas tres palabras se refiere al estomago, especificamente para personas grandes.
- "Wawa" - Se viene de la palabra de Quechua de guagua, que significa hijo.
Argentina
Palabras argentinas
- "Che" - significa "hola" o "hey" en inglés.
- "Boludo/a" - significa "guey" o como en Chile, Huevón. Usualmente es usado entre amigos. También se puede ser un insulto, significando "tonto".
- "Copado/a" - Copado significa "chévere", es usado en momentos de satisfacción o alegre.
- "Mina" - Significa "chica" o "mujer".
- "Mango" - Significa "dinero". Es usado en el contexto de no tener dinero, una persona pelado por ejemplo.
- "Mandar fruta" - Es usado para decir "tontería" o "mentir".
- "Posta" - Significa "verdad" o "real".
- "Estar al pedo" - Significa "estar libre".
- "Boliche" - Un boliche es un club nocturno.
- "Chamuyar" - Significa "coquetear" o, se peude signifcar también "mentir" o "exagerar".
- "Re" - "Re" es usado como decir "really" para enfatizar un verbo. Por ejemplo, "estoy re ocupado" significa que estoy muy ocupado.
- "Bondi" - Es la palabra para un autobús.
Italianismos
Debido a la inmigración desde Italia a Argentina y Uruguay durante Siglo XIX, hay muchas palabras que viene desde el italiano que los argentinos y uruguayos usan.
- "Laburo" - Significa "trabajar"/"trabajo"
- "Pibe/Piba" - Es una palabra para "chico/chica".
- "Yirar" - Viene de la palabra italiana de "girare" que significa "recorrer".
- "Gamba" - En italiano la palabra "gamba" significa pierna. En Argentina, significa "ir en compañía a algún sitia" o "echar una mano"
- "Camorra" - una camorra es una pelea.
- "Fiaca" - Significa "perezoso".
Uruguay
Palabras uruguayos
- "Bo" - es como "che" en Argentina.
- "Ta" - Significa "si" o "bien"
- "Boludo/a" - Significa "idiota" o "estupido".
- "Gurí" - Significa "niña/niño".
- "Salado" - Significa "asomboroso" o "horrible"
- "Botija" - Significa "niño/niña" o "chico/chica".
- "Guita" - Es la palabra para "dinero".
- "Bondi" - Significa "autobús".
- "Cana" - Es la palabra para "policía".
- "Chau" - Significa "adiós".
- "Punga" - Es la palabra para un "ladrón" o "carterista".
- "Tachero/a" - Es la palabra para un taxista.
- "Morfar" - Significa "comer"
- "Morfi/Morfe" - Estas palabras significan "comida"
- "Bárbaro" - Significa "estupendo" o "excelente".